-
1 снестись
I [snestís'] v.i. pf. (снесусь, снесёшься; pass. снёсся, снеслась, снеслось, снеслись с + strum.; impf. сноситься)entrare in rapporti con qd.; mettersi in contatto con qd.; contattare (v.t.)II [snestís'] v.i. pf. ( solo terza pers. снесётся; pass. снеслась; impf. нестись)капитан парохода снёсся по радио с управлением порта — il capitano della nave si mise in contatto radio con la capitaneria di porto
-
2 Курица яйцо снесла да кудах-тах-тах
Gallina che schiamazza ha fatto Г uovo.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Курица яйцо снесла да кудах-тах-тах
-
3 вор
ladro м.карманный вор — borsaiolo м.
••* * *м.ladro; borsaiolo ( карманник)••вор в законе — padrino, pezzo da novanta; mammasantissima m жарг.
* * *ngener. sciacallo, ladro, mariuolo, rubatore, scassinatore -
4 кошка
••* * *ж.1) gatta, micia2) тех. rampino m3) мн. ( для лазания) ramponi m pl4) мн. ( плеть) staffile m, gatto m a nove code••драная ко́шка — gatta spelacchiata
ко́шке под хвост — gettare alle ortiche
играть в ко́шки-мышки — giocare a gatto e topo
жить, как ко́шка с собакой разг. — essere come cani e gatti
носиться как угорелая ко́шка — correre come un indemoniato / ossesso
у него ко́шки скребут на душе / сердце — ha il cuore gonfio
(чёрная) ко́шка пробежала между ними — c'è della ruggine fra di loro
ночью все ко́шки серы — al buio tutte le gatte sono bige
знает ко́шка, чьё мясо съела — la gallina che canta ha fatto l'uovo
отольются ко́шке мышкины слёзки — chi la fa l'aspetti
* * *ngener. grappino (небольшой якорь), raffio (для вытаскивания чего-л. из колодца), gatta, graffio (крюк, которым достают из колодца затонувшее ведро), micia, rampino -
5 курица кудахчет- яйцо снесла
nset phr. la gallina che canta ha fatto'l'uovoUniversale dizionario russo-italiano > курица кудахчет- яйцо снесла
-
6 на воре шапка горит
prepos.1) set phr. accusa manifesta, chi e in difetto e in sospetto, chi ha coda di paglia ha sempre paura che gli pigli fuoco, la gallina che canta ha fatto l'uovo, scusa non chiesta, scusa non richiesta2) saying. chi ha la coda di paglia, ha sempre paura che gli pigli fuoco -
7 яичко
-
8 Курочка кудахчет — яичко снесла
La prima gallina che canta ha fatto Г uovo.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Курочка кудахчет — яичко снесла
См. также в других словарях:
gallina — gal·lì·na s.f. AU 1. femmina adulta del pollo, allevata in numerose varietà per le uova e la carne, più piccola del maschio da cui differisce anche per i caratteri sessuali secondari (piumaggio meno vivace, coda più breve, cresta piccola o… … Dizionario italiano
Henne — 1. A blindi Henn findt ja oft a Woazkearndl. – Schöpf, 313; für Franken: Frommann, VI, 317, 185. 2. A lafedi Hon kriagt mêr, wi a hockedi. (Franken.) – Frommann, VI, 328, 186. Eine laufende Henne kriegt (findet) mehr als eine hockende oder… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
List of Zecchino d'Oro songs — The Zecchino d Oro International Festival of Children s Song has been held every year since 1959, first as a national (Italian) event, and after 1976 as an international one.1959 (1 ZdO) 1970 (12 ZdO) *1 Zecchino d Oro (1959) #Quartetto… … Wikipedia
coccodè — {{hw}}{{coccodè}}{{/hw}}interiez. Riproduce il verso della gallina quando ha fatto l uovo … Enciclopedia di italiano
Italienische Deklination — Die Deklination des Italienischen beschreibt, wie sich Nomen (das heißt: Substantive, Adjektive und Pronomen) nach den Kategorien Numerus und Genus verändern; Fälle sind im Italienischen nur bei einigen Pronomen rudimentär erkennbar.… … Deutsch Wikipedia
meglio — / mɛʎo/ [lat. mĕlius, neutro di melior oris migliore ; trattato anche in ital. come comparativo di bene ]. ■ avv. 1. [come compar. dell avv. bene, in modo migliore: riuscire m. nelle materie letterarie ] ▶◀ maggiormente, più. ◀▶ meno, peggio.… … Enciclopedia Italiana